Algunas aclaraciones sobre el Premio Internacional Marosa di Giorgio

Que vivimos un tiempo donde los problemas de comprensión de textos afectan de forma alarmante, no quedan dudas. Tampoco quedan dudas que la responsabilidad es compartida (padres, maestros, profesores, cada individuo y su grado de voluntad para superarse, etc., etc.…). Pero no apuntan estas líneas a detectar responsables y ni siquiera a profundizar en ese tema, por lo que pasaré de inmediato a la cuestión central.
(In) Comprensión
de Bases de concursos
Sucede que desde hace algunos años, ha recaído en mí la delicada tarea de integrar varios jurados de concursos literarios (los que anualmente organiza Diario El Pueblo, los de estudiantes liceales impulsados por la Comisión de Casa Quiroga, más recientemente uno de crónicas organizado por Salto Grande, entre otros), instancias en las que advierto, con asombro, la dificultad que implica en tantas personas (muchas de ellas adultos) comprender las Bases de estos concursos. Y no me refiero a aquellas cuestiones vinculadas al lenguaje informático (que de hecho generan muchas consultas, como puede ser no entender qué significa interlineado 1,5 o determinado tipo de letra), sino a recibir consultas tales como: “¿qué significa presentar un libro inédito?”, “si las bases no dicen cuántos poemas se deben presentar, ¿cuántos tengo que presentar?”, “El concurso es de cuentos, entonces puedo presentar poemas, ¿No?”, “Las bases dicen que tengo que entregar el trabajo por triplicado, o sea que ¿Tengo que entregar tres copias de lo mismo o tres trabajos distintos?”… Así podría seguir enumerando ejemplos que seguro muchos creerán inventados y que sin embargo son absolutamente reales.
El Concurso de Cuentos “Premio Marosa di Giorgio” no fue la excepción
Me permito la anterior reflexión a raíz del comentario que una lectora de EL PUEBLO hiciera llegar días atrás al diario y fuera publicado en la sección “Todas las voces” este lunes próximo pasado (28/10/13, en página 6). La misma acusa a los organizadores del “Premio Internacional Marosa di Giorgio”, lanzado por primera vez este año, en conjunto entre la Intendencia de Salto y la Asociación Marosa di Giorgio, de no respetar las bases o ser contradictorios en la información brindada a los medios (en la que se habla del éxito del concurso y se señala que han llegado trabajos incluso desde España, Australia y México). Como sus dichos son consecuencia puramente de la incomprensión de textos, pero inducen al error y ponen en tela de juicio la seriedad de uno de los más prestigiosos concursos de la región, del que Salto debe enorgullecerse, es que considero pertinente realizar algunas aclaraciones. Antes, leamos textualmente el comentario de la lectora:
“Estimados o es contradictoria la información o no han respetado las bases los organizadores del concurso. La misma es clara Artículo 1º “podrán participar las personas nacidas o residentes en Uruguay, Argentina, Brasil, Paraguay y Venezuela…” Esto hace pensar que los trabajos enviados desde España, Australia y México no están en condiciones de concursar. Además de carácter binacional está en el marco territorial del Mercosur” (sic).
Aclaremos:
1- En cualquier parte del mundo (es decir que también en España, Australia y México) pueden vivir personas nacidas en un país del MERCOSUR, ¿Por qué entonces “no están en condiciones de concursar”, si envían su trabajo en tiempo y forma?
2- En ninguna parte de las Bases se dice “de carácter binacional”, sino bianual (bi = dos, anual = año). Es decir que se realizará cada dos años (la de 2013 es la primera edición y la próxima será en 2015).
El fallo está dado
Aclaradas estas cuestiones, debemos informar que el Jurado de este concurso internacional (integrado por los poetas Washington Benavides, Jorge Arbeleche y Leonardo Garet), pese a que ha tenido una ardua tarea dada la cantidad de trabajos presentados, ya emitió su fallo en acta que los tres integrantes, reunidos en Montevideo, firmaron este pasado lunes 28. Las Bases indicaban que el fallo debía darse antes del 30 de octubre, por lo que también en este punto se ha cumplido en tiempo y forma con lo establecido.  La expectativa por conocer el contenido del acta, es decir por saber los nombres de los ganadores es mucha, e irá acrecentándose aún más en estos días en los que se está trabajando para ajustar detalles del acto de premiación, el que por supuesto se realizará en nuestra ciudad.

Que vivimos un tiempo donde los problemas de comprensión de textos afectan de forma alarmante, no quedan dudas. Tampoco quedan dudas que la responsabilidad es compartida (padres, maestros, profesores, cada individuo y su grado de voluntad para superarse, etc., etc.…). Pero no apuntan estas líneas a detectar responsables y ni siquiera a profundizar en ese tema, por lo que pasaré de inmediato a la cuestión central.

(In) Comprensión de Bases de concursos

Sucede que desde hace algunos años, ha recaído en mí la delicada tarea de integrar varios jurados de concursos literarios (los que anualmente organiza Diario El Pueblo, los de estudiantes liceales impulsados por la Comisión de Casa Quiroga, más recientemente uno de crónicas organizado por Salto Grande, entre otros), instancias en las que advierto, con asombro, la dificultad que implica en tantas personas (muchas de ellas adultos) comprender las Bases de estos concursos. Y no me refiero a aquellas cuestiones vinculadas al lenguaje informático (que de hecho generan muchas consultas, como puede ser no entender qué significa interlineado 1,5 o determinado tipo de letra), sino a recibir consultas tales como: “¿qué significa presentar un libro inédito?”, “si las bases no dicen cuántos poemas se deben presentar, ¿cuántos tengo que presentar?”, “El concurso es de cuentos, entonces puedo presentar poemas, ¿No?”, “Las bases dicen que tengo que entregar el trabajo por triplicado, o sea que ¿Tengo que entregar tres copias de lo mismo o tres trabajos distintos?”… Así podría seguir enumerando ejemplos que seguro muchos creerán inventados y que sin embargo son absolutamente reales.

El Concurso de Cuentos “Premio Marosa di Giorgio” no fue la excepción

Me permito la anterior reflexión a raíz del comentario que una lectora de EL PUEBLO hiciera llegar días atrás al diario y fuera publicado en la sección “Todas las voces” este lunes próximo pasado (28/10/13, en página 6). La misma acusa a los organizadores del “Premio Internacional Marosa di Giorgio”, lanzado por primera vez este año, en conjunto entre la Intendencia de Salto y la Asociación Marosa di Giorgio, de no respetar las bases o ser contradictorios en la información brindada a los medios (en la que se habla del éxito del concurso y se señala que han llegado trabajos incluso desde España, Australia y México). Como sus dichos son consecuencia puramente de la incomprensión de textos, pero inducen al error y ponen en tela de juicio la seriedad de uno de los más prestigiosos concursos de la región, del que Salto debe enorgullecerse, es que considero pertinente realizar algunas aclaraciones. Antes, leamos textualmente el comentario de la lectora:

“Estimados o es contradictoria la información o no han respetado las bases los organizadores del concurso. La misma es clara Artículo 1º “podrán participar las personas nacidas o residentes en Uruguay, Argentina, Brasil, Paraguay y Venezuela…” Esto hace pensar que los trabajos enviados desde España, Australia y México no están en condiciones de concursar. Además de carácter binacional está en el marco territorial del Mercosur” (sic).

Aclaremos:

1- En cualquier parte del mundo (es decir que también en España, Australia y México) pueden vivir personas nacidas en un país del MERCOSUR, ¿Por qué entonces “no están en condiciones de concursar”, si envían su trabajo en tiempo y forma?

2- En ninguna parte de las Bases se dice “de carácter binacional”, sino bianual (bi = dos, anual = año). Es decir que se realizará cada dos años (la de 2013 es la primera edición y la próxima será en 2015).

El fallo está dado

Aclaradas estas cuestiones, debemos informar que el Jurado de este concurso internacional (integrado por los poetas Washington Benavides, Jorge Arbeleche y Leonardo Garet), pese a que ha tenido una ardua tarea dada la cantidad de trabajos presentados, ya emitió su fallo en acta que los tres integrantes, reunidos en Montevideo, firmaron este pasado lunes 28. Las Bases indicaban que el fallo debía darse antes del 30 de octubre, por lo que también en este punto se ha cumplido en tiempo y forma con lo establecido.  La expectativa por conocer el contenido del acta, es decir por saber los nombres de los ganadores es mucha, e irá acrecentándose aún más en estos días en los que se está trabajando para ajustar detalles del acto de premiación, el que por supuesto se realizará en nuestra ciudad.







El tiempo

Ediciones anteriores

noviembre 2018
L M X J V S D
« oct    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

  • Otras Noticias...